Tên đề tài luận văn: Thực thi pháp luật của Hải quan Việt Nam về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu
1. Họ và tên học viên: Đỗ Thị Anh
2. Giới tính: Nữ
3. Ngày sinh: 09/12/1990
4. Nơi sinh: Nam Định
5. Quyết định công nhận học viên số: 4482/QĐ-ĐT ngày 24 tháng 12 năm 2012
6. Các thay đổi trong quá trình đào tạo:
7. Tên đề tài luận văn: Thực thi pháp luật của Hải quan Việt Nam về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu.
8. Chuyên ngành: Luật Kinh Tế
9. Mã số: 60 38 01 07
10. Cán bộ hướng dẫn khoa học: TS. Phan Thị Thanh Thủy
11. Tóm tắt các kết quả của luận văn:
Việc xâm phạm các đối tượng quyền SHTT diễn ra phổ biến và nhiều nhất là nhãn hiệu ở tất các các khâu trong dây chuyền cung ứng thương mại. Do vậy, việc bảo vệ quyền SHTT đối với nhãn hiệu đang là một vấn đề cấp bách được cộng đồng các doanh nghiệp cũng như các cơ quan thực thi pháp luật đặc biệt quan tâm. Đặc biệt là khi lưu lượng hàng hoá xuất nhập khẩu ngày càng gia tăng, đòi hỏi cơ quan Hải quan phải nỗ lực thực hiện đồng bộ các biện pháp nhằm nâng cao hiệu quả công tác phát hiện và xử lý các hành vi vi phạm.
Tuy nhiên, vấn đề bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ của Hải quan Việt Nam đối với nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu chưa có một công trình nào nghiên cứu chuyên sâu. Do đó, luận văn đã đi sâu vào phân tích, luận giải và đánh giá quy định của pháp luật Việt Nam về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu trong hoạt động kiểm soát hàng hóa xuất nhập khẩu của Hải quan. Đặc biệt với việc Luật Hải quan năm 2014 được thông qua và hệ thống thông quan điện tử (VNACSS/VCIS) được vận hành đòi hỏi phải có những bước đổi mới trong công tác kiểm soát của ngành Hải quan.
Bên cạnh đó, thông qua việc tìm hiểu pháp luật về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu của một số nước để rút ra những kinh nghiệm cho Hải quan Việt Nam trong giai đoạn hội nhập kinh tế.
Từ quy định của pháp luật đến đánh giá thực tiễn hoạt động của Hải quan Việt Nam nhằm bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu đã đề xuất một số quan điểm, phương hướng, biện pháp phù hợp nhằm hoàn thiện pháp luật Việt Nam về bảo vệ nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu và tăng cường hiệu lực, hiệu quả thực thi.
12. Khả năng ứng dụng trong thực tiễn:
Trên cơ sở nghiên cứu những nội dung trong công tác thực thi pháp luật của Hải quan Việt Nam về bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu đã đề xuất một số giải pháp không chỉ hoàn thiện pháp luật mà còn có nhóm giải pháp riêng đối với hoạt động kiểm soát của ngành Hải quan.Từ đó định hướng nâng cao năng lực cho đội ngũ cán bộ công chức làm công tác kiểm soát biên giới và áp dụng công nghệ thông tin, hệ thống quản lý rủi ro nhằm phát hiện hàng hóa xuất nhập khẩu có dấu hiệu xâm phạm quyền SHTT đối với nhãn hiệu.
13. Những hướng nghiên cứu tiếp theo: Tiếp tục mở rộng nghiên cứu nâng cao hiệu quả hoạt động của Hải quan Việt Nam nhằm bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ đối với nhãn hiệu hàng hóa xuất nhập khẩu
14. Các công trình đã công bố có liên quan đến luận án.
1. Full name: Đo Thi Anh
2. Sex: Female
3. Date: 09/12/1990
4. Place of birth: Nam Định
5. Adminssion decision number: 4482/QĐ-ĐT Dated: 24/12/2012
6. Changes in academic process: No
7. Official thesis title: Law enforcement on IPR protection for trademark of imported – exported goods.
8. Major: Economic Law
9. Code: 60 38 01 07
10. Supervisors: Dr. Phan Thi Thanh Thuy
11. Summary of the findings of the thesis:
– Study Law and regulations related to IPR border enforcement on trademark of imported – exported goods.
– Compare the similarities and differences between Vietnam and other countries such as Us, Japan and China.
– From difficulties and challenges to find out resolutions for legal recommendation and promoting effectiveness on IPR enforcement by Vietnam Customs administration.
12. Pratical appicability, if any:
To promote effectiveness on IPR enforcement by Vietnam Customs administration.
13. Further research directions, if any:
Extend the scope of researching IPR protection for trademark of imported – exported goods.
14. Thesis – related publications.

